H2Grow/addons/gdfxr/editor/translations/zh_CN.po

265 lines
5.6 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translations template for gdfxr.
# Copyright (C) 2022 Haoyu Qiu
# This file is distributed under the same license as the gdfxr project.
# Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdfxr 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: timothyqiu32@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-04 13:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-04 13:45+0800\n"
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.gd
msgid "Save As..."
msgstr "另存为..."
#: addons/gdfxr/editor/Editor.gd
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.gd
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.gd
msgid "Paste from jsfxr"
msgstr "从 jsfxr 粘贴"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.gd
msgid "Recently Generated"
msgstr "最近生成"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.gd addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Pickup/Coin"
msgstr "拾取/金币"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.gd addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Laser/Shoot"
msgstr "激光/射击"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.gd addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Explosion"
msgstr "爆炸"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.gd addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Powerup"
msgstr "升级"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.gd addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Hit/Hurt"
msgstr "击中/受伤"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.gd addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Jump"
msgstr "跳跃"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.gd addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Blip/Select"
msgstr "短滴/选择"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.gd
#, python-format
msgid ""
"There are unsaved changes.\n"
"Open '%s' anyway?"
msgstr ""
"存在未保存的修改。\n"
"仍然要打开“%s”吗"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.gd
msgid "SFXR Editor"
msgstr "SFXR 编辑器"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.gd
msgid "SFXR Audio"
msgstr "SFXR 音频"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.gd
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid SFXR file."
msgstr "“%s”不是有效的 SFXR 文件。"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.gd addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Unsaved sound"
msgstr "未保存音效"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.gd addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Randomize"
msgstr "随机"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.gd addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Mutate"
msgstr "演化"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.gd
msgid ""
"There are unsaved changes.\n"
"Create a new one anyway?"
msgstr ""
"存在未保存的修改。\n"
"仍然要新建吗?"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.gd
msgid ""
"There are unsaved changes.\n"
"Load anyway?"
msgstr ""
"存在未保存的修改。\n"
"仍然要加载吗?"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.gd
msgid "None"
msgstr "无"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.gd
msgid "Clipboard does not contain code copied from jsfxr."
msgstr "剪贴板中没有从 jsfxr 复制的代码。"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "New"
msgstr "新建"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Load"
msgstr "加载"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Extra Options"
msgstr "更多选项"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Play"
msgstr "播放"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Restore"
msgstr "恢复"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Attack Time"
msgstr "起音时间"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Sustain Time"
msgstr "延音时间"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Sustain Punch"
msgstr "延音冲击"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Decay Time"
msgstr "释音时间"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Change Amount"
msgstr "改变强度"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Change Speed"
msgstr "改变速度"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Volume"
msgstr "音量"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Start Frequency"
msgstr "起始频率"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Min Frequency"
msgstr "最低频率"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Slide"
msgstr "滑音"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Delta Slide"
msgstr "滑音增量"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Vibrato Depth"
msgstr "颤音深度"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Vibrato Speed"
msgstr "颤音速度"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Repeat Speed"
msgstr "重复速度"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Square"
msgstr "方波"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Sawtooth"
msgstr "锯齿波"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Sine"
msgstr "正弦波"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Noise"
msgstr "噪波"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Square Duty"
msgstr "方波工作"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Duty Sweep"
msgstr "工作变频"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Phaser Offset"
msgstr "相位偏移"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Phaser Sweep"
msgstr "相位变频"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Low-pass Cutoff"
msgstr "低通截频"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Low-pass Sweep"
msgstr "低通变频"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "Low-pass Resonance"
msgstr "低通共振"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "High-pass Cutoff"
msgstr "高通截频"
#: addons/gdfxr/editor/Editor.tscn
msgid "High-pass Sweep"
msgstr "高通变频"
#: addons/gdfxr/editor/ParamOption.tscn
msgid "Waveform"
msgstr "波形"
#~ msgid "Hold Ctrl to snap to 0.01 increments."
#~ msgstr "按住 Ctrl 吸附到 0.01 增量。"